Eccoci qui. Mentre sul nostro schermo televisivo sfilano le immagini della Notte degli Oscar, noi prepariamo il post della raccolta WHB #322. Siamo felici di aver ospitato sia la versione italiana e quella inglese, e vorremmo davvero poter dare a tutti voi che avete partecipato l’OSCAR della gastronomia. Siete stati bravissimi. Grazie
Ma andiamo al raccolto…
Kris del blog “Tutto ad occhio“, ci ha inviato una zuppa succulenta, che volentieri condividiamo con la raccolta dell’abbencedario, appena iniziata (siamo alla A di Aosta e quindi val d’Aosta).
La sua è una Zuppa Puarò, e il profumo di questa ghiottoneria è arrivato fin quaggiù nella soleggiata isola d’Ischia
Max, de “Il Blog di Max“, ci ha invece inviato la ricetta della Pitta di Carciofi. Un piatto veramente originale che ha solleticato non poco la nostra immaginazione, l’avremmo assaggiato proprio volentieri, e probabilmente copieremo l’idea di Max per una delle nostre prossime “Cene Fragoliva”.
Marta del blog “Viaggiare è un po’ come mangiare” ci ha regalato un dolce da far venire l’acquolina in bocca anche al meno goloso di noi: si tratta della ricetta del “Dolce ricotta e mandarino“. E a giudicare dalla quantità di mandarini che producono gli alberi di C., sicuramente avremo modo di riproporre la ricetta anche nelle nostre cucine.
Fiorella del Blog “Tepperella” ci inebria con i suoi “Spaghetti alla chitarra con briciole dorate e pomodori secchi“. Un primo dai sapori semplici e genuini, che ci colpisce molto. Lo proveremo, e non lo diciamo solo per carineria. Anche perchè piacerebbe sicuramente al marito di A.
Simona del Blog “Briciole” partecipa al WHB 322 da noi ospitato con dei “Frollini salati” che conquistano al primo sguardo (del resto le foto di Simona sono sempre uno spettacolo). Siamo certe che quei frollini lì, sono come le ciliege, uno tira l’altro
E poi c’è Cinzia del blog “Cindystar” che ci propone una “Crema di pollo… incompresa” (sì, incompresa dai suoi uomini… e si sa che Cinzia di uomini che le girano per casa ne ha proprio tanti… ihihihihi). Cinzia noi la tua crema di pollo l’avremo compresa, sì, sì… sicuramente l’avremmo compresa
Ovviamente non poteva mancare la nostra Brii, del blog “Briggishome“, la vera colpevole di ogni singolo raccolto settimanale del WHB
è lei infatti che organizza la versione italiana. E questa settimana ci stupisce ancora una volta con una confettura delle sue “Confettura di cipolle rosse e Cranberries“. Una vera “sciccheria”.
E poi ci siamo noi di “Fragoliva” con il nostro post “Da zuppa di pane e ribollita“
Grazie a tutti per aver partecipato al WHB, vi ricordiamo che questa settimana il WHB viene ospitato da Marta di “Viaggiare è un po’ come mangiare” (sia nella versione in italiano che in quella in inglese). Se volete ospitare il WHB scrivete una mail a briiblog@gmail.com. Grazie e buon appetito!
For english readers
Here we are. While on our TV go the Oscar Night’s images, we are preparing the post of the roundup # 322. We are very happy to have hosted both the italian and english version, and we really would like to give to all of you who took part the Oscar of gastronomy. You were great, thanks.
Let’s go to the roundup….
A cauliflower enriched with rocambole garlic that has a sharper, spicier taste than normal garlic…
The Spamwise Chronicles - Cauliflower, with Rocambole Garlic, Parsley and Extra-Virgin Olive Oil
New York City, USA
A light-tasting mango and cashew cheesecake, a delightful creamy bar.
The Taste Space - Raw Mango Paradise Bars
Toronto, Canada
A type of trumpet-like shape mushrooms, look so nice in a simple tart.
Cook (almost) Anything Once - Shimeji Mushroom Tart
Melbourne, Australia
A sort of gnocchi, little dumplings, typically served with melted butter or cheese fondue.
They are a speciality of a Northern Italian region, Valle d’Aosta.
Cindystar – Chnéf-fléne Walsner
Garda Lake, Italy
A simply, colorful, tasty and easy recipe of marmalade, that is
perfect with Fontina Valdostana cheese or sautè beef.
Briggishome – Red onion and cranberry marmalade
Garda Lake, Italy
A savory frollino with grated orange peel that works nicely as accompaniment cheese and spreads or by itself.
Briciole – Savory frollini
California, USA
The first cooking is the bread vegetable soup, reheated the next day and mixed with chunks of bread is ribollita that means “twice boiled”.
Fragoliva – Bread soup and ribollita
Ischia, Italy
Thank you to everyone for your great food.
Marta - Viaggiare è un po’ come mangiare is now hosting WHB #323 until March 4th.

















una raccolta da leccarsi i baffi!
e l’oscar come miglior blog ospitante va a questo bel trio ischitano!
grazie ancora per l’ospitalità, un abbraccione e buonissima settimana!
Pubblicato da cinzia | 27 febbraio 2012, 20:27Che bella raccolta, tutte ricette ottime anche quelle in inglese, ci metto un pò a tradurle ma…
grazie per aver ospitato, un salutone Kri
Pubblicato da Cristina | 27 febbraio 2012, 20:56Un raccolto da Oscar, davvero! Grazie dell’ospitalita’ e delle parole gentili
Buona settimana.
Pubblicato da Simona | 27 febbraio 2012, 20:56Bellissima raccolta, bravissime le nostre Fragolive!!
Grazie grazie di averci ospitati, grazie a tutti che hanno partecipato!
a presto, prestissimo!
baciussss
Pubblicato da brii | 28 febbraio 2012, 08:55Thank you so much for hosting – it is so lovely to see all the recipes together.
Pubblicato da haalo | 28 febbraio 2012, 14:21